A CHOCOLATE OR SOME CHOCOLATE? CUANDO UN SUSTANTIVO PUEDE SER TANTO CONTABLE COMO NO CONTABLE

No Comments 2881 Views0


¡Esperamos que el Conejillo de Pascua os haya traido muchos chocolates esta Semana Santa! ¿Sabíais que fueron los españoles los primeros en difundir el chocolate en Europa en el siglo XVI? Sin embargo, fueron los franceses y los alemanes quienes empezaron la tradición de regalar huevos de chocolate en Semana Santa, durante el siglo XIX.

easter eggs

Entonces, ¿se dice a chocolate o some chocolate? Es decir, ¿chocolate es contable o no contable? Saber diferenciar entre sustantivos contables y no contables en inglés es algo básico, pero a veces el mismo sustantivo puede ser tanto contable como no contable (por ejemplo chocolate), algo que no aprendemos hasta el nivel B1. Cuando se habla de “a chocolate”, se refiere a los bonbones tipo Lindor o Ferrero Rocher, mientras que el chocolate que se coge de la tableta no es contable. Aquí os dejamos algunos otros ejemplos.

Box_of_Chocolates

Bebidas como beer, coffee, tea, coca cola, juice & water. Aunque los liquídos no son contables, y la pregunta correcta sería “can I have some coffee please?”, muchas veces decimos “can I have a coffee?”, ya que se entiende que lo que queremos decir es “can I have a (cup of) coffee?”. También omitimos glass of (vaso de) y can of (lata de).

Productos, comidas y materiales como cheese, oil, meat, wood, stone & fruit. Muchas veces se puede convertir un producto no contable en contable cuando se refiere a un tipo o una variedad en particular, como “a blue cheese” o “a tropical fruit”. Esta regla también se aplica cuando hablamos de deportes (el deporte vs. un deporte).

cheese

PALABRA NO CONTABLE CONTABLE
Business hacer negocios una empresa, un negocio

por ejemplo:

James enjoys doing business. Paul owns a small business.
Danger la posibilidad de peligro un peligro

por ejemplo:

She is in danger (of getting hurt). She is a danger to herself.
Failure una falta un fracaso, un fracasado

por ejemplo:

The problem was caused by a failure to communicate.
  • The party was a failure.
  • Jason is a failure.
Glass cristál, vidrio un vaso

por ejemplo:

There is glass on the ground, be careful. Can you please bring me a glass?
Iron hierro una plancha
(¡ojo con la pronunciación! se pronuncia aɪən, parecido a “ai an”) Iron is a very strong metal. Claire does not know how to use an iron, so her clothes are often wrinkled.
Chicken & Fish la comida (pollo, pescado) el animal (un pollo, un pez)

por ejemplo:

Olivia likes chicken more than fish. Chickens live on the farm and fish live in the sea.
Room sitio, espacio una habitación, un dormitorio

por ejemplo:

There isn’t enough room for me to sit down. I told my sister to get out of my room.
Space sitio, espacio, el espacio un sitio (dónde no hay nada), un hueco

por ejemplo:

  • There isn’t enough space for me to sit down.
  • The astronauts went to space.
  • There are lots of wide open spaces in the USA.
  • We need to find a parking space.
Strength fuerza fortaleza

por ejemplo:

I don’t have the strength to talk to her today. Her greatest strength is her honesty.
Time tiempo ocasión, vez

por ejemplo:

I don’t have time to clean my house. I have eaten at that restaurant four times.
Toast pan tostado un brindis

por ejemplo:

Shelly eats toast for breakfast Let’s make a toast!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *