Un error muy común en personas con un nivel B1/B2 en inglés, es usar un objeto indirecto después de ciertos verbos. Este error se da mucho por la traducción literal del español al inglés. Aquí os dejamos algunos ejemplos:
- Verbo explicar
Me explico el problema.
Mal: He explained me the problem.
Correcto: He explained the problem to me.
- Verbo proponer
Me propuso un nuevo plan.
Mal: He proposed me a new plan.
Correcto: He proposed a new plan to me.